libiconv - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)
libiconv
Introduction | Get the Software?
Introduction to libiconv
For historical reasons, international text is often encoded using a language or country dependent character encoding. With the advent of the internet and the frequent exchange of text across countries - even the viewing of a web page from a foreign country is a "text exchange" in this context -, conversions between these encodings have become important. They have also become a problem, because many characters which are present in one encoding are absent in many other encodings. To solve this mess, the Unicode encoding has been created. It is a super-encoding of all others and is therefore the default encoding for new text formats like XML.Still, many computers still operate in locale with a traditional (limited) character encoding. Some programs, like mailers and web browsers, must be able to convert between a given text encoding and the user's encoding. Other programs internally store strings in Unicode, to facilitate internal processing, and need to convert between internal string representation (Unicode) and external string representation (a traditional encoding) when they are doing I/O. GNU libiconv is a conversion library for both kinds of applications.
Details
This library provides aniconv()
implementation, for use on systems which don't have one, or whose implementation cannot convert from/to Unicode.It provides support for the encodings:
When configured with the option
- European languages
- ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-R, KOI8-U, KOI8-RU, CP{1250,1251,1252,1253,1254,1257}, CP{850,866,1131}, Mac{Roman,CentralEurope,Iceland,Croatian,Romania}, Mac{Cyrillic,Ukraine,Greek,Turkish}, Macintosh
- Semitic languages
- ISO-8859-{6,8}, CP{1255,1256}, CP862, Mac{Hebrew,Arabic}
- Japanese
- EUC-JP, SHIFT_JIS, CP932, ISO-2022-JP, ISO-2022-JP-2, ISO-2022-JP-1
- Chinese
- EUC-CN, HZ, GBK, CP936, GB18030, EUC-TW, BIG5, CP950, BIG5-HKSCS, BIG5-HKSCS:2004, BIG5-HKSCS:2001, BIG5-HKSCS:1999, ISO-2022-CN, ISO-2022-CN-EXT
- Korean
- EUC-KR, CP949, ISO-2022-KR, JOHAB
- Armenian
- ARMSCII-8
- Georgian
- Georgian-Academy, Georgian-PS
- Tajik
- KOI8-T
- Kazakh
- PT154, RK1048
- Thai
- ISO-8859-11, TIS-620, CP874, MacThai
- Laotian
- MuleLao-1, CP1133
- Vietnamese
- VISCII, TCVN, CP1258
- Platform specifics
- HP-ROMAN8, NEXTSTEP
- Full Unicode
- UTF-8
UCS-2, UCS-2BE, UCS-2LE
UCS-4, UCS-4BE, UCS-4LE
UTF-16, UTF-16BE, UTF-16LE
UTF-32, UTF-32BE, UTF-32LE
UTF-7
C99, JAVA- Full Unicode, in terms of
uint16_t
oruint32_t
(with machine dependent endianness and alignment)- UCS-2-INTERNAL, UCS-4-INTERNAL
- Locale dependent, in terms of `char' or `wchar_t' (with machine dependent endianness and alignment, and with OS and locale dependent semantics)
- char, wchar_t
The empty encoding name "" is equivalent to "char": it denotes the locale dependent character encoding.--enable-extra-encodings
, it also provides support for a few extra encodings:It can convert from any of these encodings to any other, through Unicode conversion.
- European languages
- CP{437,737,775,852,853,855,857,858,860,861,863,865,869,1125}
- Semitic languages
- CP864
- Japanese
- EUC-JISX0213, Shift_JISX0213, ISO-2022-JP-3
- Chinese
- BIG5-2003 (experimental)
- Turkmen
- TDS565
- Platform specifics
- ATARIST, RISCOS-LATIN1
It has also some limited support for transliteration, i.e. when a character cannot be represented in the target character set, it can be approximated through one or several similarly looking characters. Transliteration is activated when "http://TRANSLIT" is appended to the target encoding name.
libiconv is for you if your application needs to support multiple character encodings, but that support lacks from your system.
Installation
As usual for GNU packages:$ ./configure --prefix=/usr/local $ make $ make installAfter installing GNU libiconv for the first time, it is recommended to recompile and reinstall GNU gettext, so that it can take advantage of libiconv.
On systems other than GNU/Linux, the iconv program will be internationalized only if GNU gettext has been built and installed before GNU libiconv. This means that the first time GNU libiconv is installed, we have a circular dependency between the GNU libiconv and GNU gettext packages, which can be resolved by building and installing either
or (on systems supporting shared libraries, excluding AIX)
- first libiconv, then gettext, then libiconv again,
Recall that before building a package for the second time, you need to erase the traces of the first build by running "make distclean".
- first gettext, then libiconv, then gettext again.
This library can be built and installed in two variants:
- The library mode. This works on all systems, and uses a library
libiconv.so
and a header file<iconv.h>
. (Both are installed through "make install".)To use it, simply
#include <iconv.h>
and use the functions.To use it in an autoconfiguring package:
Note that
- If you don't use automake, append
m4/iconv.m4
to youraclocal.m4
file.- If you do use automake, add
m4/iconv.m4
to your m4 macro repository.- Add to the link command line of libraries and executables that use the functions the placeholder
@LIBICONV@
(or, if using libtool for the link,@LTLIBICONV@
). If you use automake, the right place for these additions are the *_LDADD variables.iconv.m4
is also part of the GNU gettext package, which installs it in/usr/local/share/aclocal/iconv.m4
.?
- The libc plug/override mode. This works on GNU/Linux, Solaris and OSF/1 systems only. It is a way to get good iconv support without having glibc-2.1. It installs a library
preloadable_libiconv.so
. This library can be used with LD_PRELOAD, to override the iconv* functions present in the C library.A program's source need not be modified, the program need not even be recompiled. Just set the LD_PRELOAD environment variable, that's it!
- On GNU/Linux and Solaris:
$ export LD_PRELOAD=/usr/local/lib/preloadable_libiconv.so- On OSF/1:
$ export _RLD_LIST=/usr/local/lib/preloadable_libiconv.so:DEFAULTCopyright
Thelibiconv
andlibcharset
libraries and their header files are under LGPL.The
iconv
program is under GPL.Downloading libiconv
libiconv can be found on in the subdirectory/pub/gnu/libiconv/
on your favorite GNU mirror . For other ways to obtain libiconv, please read How to get GNU Software .The latest release is http://ftp.gnu.org/pub/gnu/libiconv/libiconv-1.14.tar.gz
The latest development sources can be obtained through the savannah project .
Documentation
Below are the links for the online documentation.
- The
iconv
program- iconv.1.html
- The library functions
- iconv_open.3.html
iconv.3.html
iconv_close.3.html
iconvctl.3.html
iconv_open_into.3.htmlBug reports
Bug reports should be sent to<bug-gnu-libiconv
@
gnu.org>
.
Return to GNU's home page .Please send general FSF & GNU inquiries to <gnu@gnu.org> . There are also other ways to contact the FSF.
Please send broken links and other corrections or suggestions to<bug-gnu-libiconv
@
gnu.org>
.Copyright (C) 1998, 2010 Free Software Foundation, Inc.
Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any medium, provided this notice is preserved.
Last updated: $Date: 2011/08/07 18:23:36 $ $Author: haible $
更多文章、技術(shù)交流、商務(wù)合作、聯(lián)系博主
微信掃碼或搜索:z360901061

微信掃一掃加我為好友
QQ號(hào)聯(lián)系: 360901061
您的支持是博主寫(xiě)作最大的動(dòng)力,如果您喜歡我的文章,感覺(jué)我的文章對(duì)您有幫助,請(qǐng)用微信掃描下面二維碼支持博主2元、5元、10元、20元等您想捐的金額吧,狠狠點(diǎn)擊下面給點(diǎn)支持吧,站長(zhǎng)非常感激您!手機(jī)微信長(zhǎng)按不能支付解決辦法:請(qǐng)將微信支付二維碼保存到相冊(cè),切換到微信,然后點(diǎn)擊微信右上角掃一掃功能,選擇支付二維碼完成支付。
【本文對(duì)您有幫助就好】元
