http://www.georgetown.edu/faculty/ballc/ling361/ling361_mt_links.html
Try a real machine translation system: Altavista + Systran
Universities and Organizations working on MT
- Information Alchemy at Georgetown (link coming soon)
- What's going on at University of Maryland (UMIACS)
- What's going on at Carnegie-Mellon (CMT)
- What's going on at New Mexico State University (CRL)
- GAZELLE : ISI's projects
- SPANAM : the Panamerican Health Organization (PAHO)
- Brigham Young University (Translation Research Group)
- University of Essex (CL/MT Research Group)
On-Line Books, Journals, Lists, etc.
- Association for Machine Translation in the Americas (AMTA)
- Machine Translation (journal)
- Machine Translation: An Introductory Guide (book: Arnold et al., 1993)
Products and other software
- AppTek (English-Arabic)
- Eurolang Optimizer
- Globalink
- Language Partners International
- LinguaVision
- LOGOS
- LogoVista Desktop Translation Systems (English-Japanese, Mac and PCs)
- NeocorTech (Japanese-English for Windows)
- PARS (English-Russian-English)
- SYSTRAN (includes homepage translator)
- Total-Data (Danish, English, French, Spanish)
- TRADOS Translator's Workbench
- TRADTEC
- Translation Experts Ltd. (includes online demo)
- CMU AI Repository: MT
Back to
Machine Translation
|
LING361
|
Ursula MT Archives
.
Questions, comments, additions? Send to Cathy Ball:
cball@gusun.georgetown.edu
Copyright ? 1996-1999 Catherine N. Ball [Last updated April 14, 1999]
this a links
更多文章、技術交流、商務合作、聯系博主
微信掃碼或搜索:z360901061

微信掃一掃加我為好友
QQ號聯系: 360901061
您的支持是博主寫作最大的動力,如果您喜歡我的文章,感覺我的文章對您有幫助,請用微信掃描下面二維碼支持博主2元、5元、10元、20元等您想捐的金額吧,狠狠點擊下面給點支持吧,站長非常感激您!手機微信長按不能支付解決辦法:請將微信支付二維碼保存到相冊,切換到微信,然后點擊微信右上角掃一掃功能,選擇支付二維碼完成支付。
【本文對您有幫助就好】元
